Create a translation job MASTER
You can create a job to send any type of component to translation, including maps, DITA topic files, and images.
You must have permission to be a translation coordinator or be an administrator before you can send a component to translation or manage a translation job.
Be aware of restrictions and exclusions that can be applied to components!
- Optional feature restriction for Approval. By default, a translation coordinator can select any unlocked component and send it to translation. However, an administrator can remove the ability to send a component to translation unless it has been approved.
- If an administrator sets the optional TranslationApprovedOnly feature to true and enables it:
- In the Components browser, when using the right-click or
Options menu, the Translate option cannot be selected if the component is not approved.
- If the topic is approved, for example a map, but the references are not, the coordinator sees errors for those components that are not approved.
- If the topic is approved, but the references are not, the translation job can't be created until one of the following occurs:
- The TranslationApprovedOnly feature is not enabled (set to false).
- The coordinator approves all referenced components.
- On the Translate component screen, the coordinator clears the Include referenced components option.
- In the Components browser, when using the right-click or
- If an administrator sets the optional TranslationApprovedOnly feature to true and enables it:
- Components can be excluded by a tag. If a user doesn't want a file sent to translation, they can use a component tag to tell other users that translation isn't required. This tag also tells Inspire not to make language copies of it or to send it to translation.
- Inspire provides the pre-defined tag TranslateNotRequired.
- If you apply the TranslateNotRequired tag to a component:
- You see the component marked with
a tag in the Components browser.
- Translation coordinators can still add the tagged component to a translation job.
- Inspire makes sure that the component isn't sent with any new translation jobs.
- If you use this tag and the component is an XML file or a binary component such as an image or PDF file, copies of the files aren't created for translation.
- Any links in the component continue to use references in the original language
- You see the component marked with
For a complete list of translation restrictions and issues, read the answers to frequently asked questions.
Sending components to translation FAQs
To create a translation job for a components:
- Select a components.
- Enter translation details.
- Optionally include attributes.
- Optionally add more components.
- Optionally include reference components for GlobalLink Enterprise.
- Optionally configure automatic publishing of translations.
- Translate or Queue the translation.
- Manage the translation job as it progresses.
1. Select a component
Important notes:
- If a locked review component is added to a translation job, the content sent is the same as what existed at the time it was added to a review.
- No review comments or changes are included in the content sent to the translator.
- Administrators can follow the steps in Allow locked review components to be translated.
Languages. You can only select components that have the same source language. This restriction allows you to submit translation jobs to external applications without encountering an error. If you have components with different source languages, you need to create a separate translation job for each source language
To select one or more components:
-
To select one component from the Components browser:
-
Select
Components.
- In the Folders pane, navigate to the folder that contains the component you want to translate.
- In the Components pane, right-click the component you want to translate, and then choose Translate.
-
Select
-
To select one component from a project:
2. Enter translation details
![]() |
---|
1. | On the Translate component screen, select the Details tab. |
2. | In Name, enter a unique name for the job using 100 characters or less. |
3. | Optionally, in Description, add details about this component using 1000 characters or less. |
![]() |
---|
4. | Optionally, to automatically populate options on this screen, select a Translation Configuration.
|
5. | To identify how the translation work will be completed, choose a Translation Project. Depending on how your organization configures Inspire, you would select one of the following:
|
5a. | If you selected a Translation Project that uses integration with GlobalLink Enterprise (PD Rest API), select the Translation Workflow to use in GlobalLink Enterprise (formerly known as Project Director). Workflows can be customized and will vary. Some examples of a workflow might be:
|
![]() |
---|
![]()
|
6. | If you see Pivot To English, do one of the following:
|
![]() |
---|
If you submit a translation request for a language pair that does not exist in GlobalLink Enterprise, you see a failure notification. If the language pair cannot be found, the translation job will not be created in Inspire. |
7. | To select the language you want this component translated to: |
7a. | In Translation Target, click Select Languages. |
7b. | In the Select translation languages screen, select any of the following:
|
7c. | In the Select translation languages screen, click Select. Result: |
![]() |
---|
8. | In Export Configuration (Translation), select Translation unless you've created a custom export configuration you want to use instead.
|
9. | Optionally, to Ignore Content Attributes, select one of the following:
For example, if the only changes made to a topic are attributes used to define where page breaks are, you don't want to run this topic through translation again and incur unnecessary costs. |
![]() |
---|
10. | In Due Date, do any of the following:
|
10a. | To add a time, next to 12:00 AM, select the checkbox and then select a time from the list. |
![]() |
---|
11. | To include content for translation only if it has a specific profiling attribute, click Add Filter. |
11a. | On the Filter Profiling Attributes screen, do any of the following:
|
11b. | On the Filter Profiling Attributes screen, click Select. Result: |
![]() |
---|
![]()
|
12. | To let Inspire add components to this job automatically if any topic references them, leave Include referenced content selected.
|
13. | To translate content in the source components that isn't XML, such as images, select Translate Binary. |
14. | If your organization is using DITA specializations in Inspire, you can include a custom schema file in the translation job by selecting Include Schema.
|
15. | If there was an issue with a previous translation and you want Inspire to translate files again, you can select Force Translation of All Components.
|
16. | If you selected a PD Rest API configuration in Translation Project, you can add the Inspire Translation Job Id to the Submission Name by selecting Prepend Translation Job Id to Submission Name. |
3. Optionally include attributes
If the Translation Project type you select has attributes associated with it, you'll see an Attributes tab.

- GlobalLink Portal (formerly Transport)
- PD Rest
Translation attributes are created by your organization. Therefore, the attributes shown in the example screen above will be different from what you see on the Attributes tab.
4. Optionally add more components
Tips and tricks
- You must have at least one unlocked component in the translation job.
- If a component is locked for review, you can add it to the translation job ONLY if the TranslationLockSourceDisabled option is set to True. Administrators can follow the instructions in Allow locked review components to be translated.
- If a locked review component is added to the translation job, the content sent is the same as what existed at the time it was added to a review.
- No review comments or changes are included in the content sent to the translator.
- For components that aren't binaries (images), the source languages must all be the same.
- For binary components (images), you can add images translated into other languages if your administrator allows it. Administrators can read:t Reuse translated images across language codes.
- When you Add Components, on the Select Components panel, you can set the number of components listed per page. At the bottom of the list, next to Items per page, from the dropdown menu select a quantity.
Inspire remembers how you customize this setting. The next time you open the Selected Components panel, Inspire uses your choice instead of the default. If you want Inspire to forget your customization and return to showing the default number of Items per page, you must re-select the default or clear your browser's cache.
To optionally add more components:
5. Optionally include reference components for GlobalLink Enterprise
Tips and tricks
Reference components are not locked in Inspire.
Reference files aren't returned from GlobalLink Enterprise.
You can send the same files for translation and reference only. This is helpful when the linguist might need to refer to the original, such as a map, when making changes.
You only see this tab if you are sending reference files to GlobalLink Enterprise (formerly known as Project Director). On the Details tab, in Translation Project, you must select PD Rest
To optionally include reference components for GlobalLink Enterprise:
6. Optionally configure automatic publishing of translations
You can have Inspire automatically publish the translated components and import the published deliverable back into Inspire. The translated content is published when the translation job is marked Completed, and Inspire publishes the content according to the publish configuration you select.
To optionally configure automatic publishing of translations:
- On the Translate component screen, select the Publish screen.
- In Publish translated source components when, select Translation language is completed.
- Click Add Publish Configuration...
-
On the Publishing Configurations screen:
- Select the type of deliverable you want to create for the completed translations.
- Click Select.
7. Translate or Queue the translation
8. Manage the translation job as it progresses
Inspire prepares the job
Inspire creates a folder for each language you select. The folder's location is based on the component you select for translation.
Inspire creates a target language component and puts it into the new language folder. A target language component is created for each language you selected.
Inspire sets the Reading property ("ltr" or "rtl") as it is specified in the language definition when creating target components for translation.
- As the translation coordinator, you'll receive an email notification that the translation job was submitted.
- When you complete a task that triggers a notification, such as managing translation jobs, the Slack and email message bodies contain:
- The notification with ten or less Issues, Errors, and Warnings.
- A link at the bottom of the message [See Full Version].
- You can click the [See Full Version] link to expand a section under the link with the full details.
When Inspire is preparing the job, you may see warning messages that a component was not included in translation job because:
- It is already active in another translation job for the same language
- Its content does not require translation
You also see Job IDs in the warning messages:
- The component [COMPONENT NAME] was not included in translation job [ID, JOB NAME, TRANSLATION LANGUAGES] because it is already active in another translation job [ID] for the same language: [ID].
- The component [COMPONENT NAME] was not included in translation job [JOB NAME, TRANSLATION LANGUAGES, ID] because its content does not require translation

- Inspire won't send a component to translation if it's already been translated and there aren't any changes. The only exception occurs when you select the Force Translation of All Components option to overwrite a previous translation.
- Files may have been excluded due to a filter or an export configuration.
- Files can have a tag called TranslateNotRequired to exclude it from jobs. For more information, read Exclude a file from translation using a component tag.
In Translation Target, to create a request that doesn't fail, you must:
- Select a target language that is different from the language used in the source components.
- Select a target language that exists in your project configuration in GlobalLink Enterprise (formerly known as Project Director).
For example, you include source components that are written in Japanese instead of English. When you request that the source content be translated into Japanese, that creates a language pair of Japanese to Japanese. However, in GlobalLink Enterprise you have a source-target language pair defined as English to Japanese.
- If you submit a translation request for a language pair that does not exist in GlobalLink Enterprise, you see a failure notification.
- If the language pair cannot be found, the translation job will not be created.
Inspire processes the job
- If you selected Translate:
- If you're using an integrated vendor, Inspire contacts them and delivers the files and job settings. The integrated vendor provides Inspire with an ID that allows Inspire to track the job's progress.
- If you're using a manual process, you receive a notification with a link. The translation job content can be downloaded from that link. Then you must send the target files to the vendor for translation and provide them with the job details.
- In the Translations module, on the Translation Management screen, the State is set to In Progress.
- If you selected Queue:
- Inspire does no further processing of the job.
- In the Translations module, on the Translation Management screen, the State is set to Queued Submission.
- To start the translation work with the vendor and finish processing the job, you must select this job and choose to Submit it before Inspire can start communicating with integrated vendors.
- After you Submit the job, Inspire completes the processing as outlined in the previous item: If you selected Translate.
Completed jobs
- Translation coordinators receive an email notification that the translation was completed.
The email notification contains the following information:
- The status. If the job was successfully Completed or Cancelled in GlobalLink Vasont Inspire. For example:
- A translation job that you requested from GlobalLink Vasont Inspire for [17563] "DSLQR_Map" (fi-FI) has been successfully created.
- The translation job [17563] "DSLQR_Map" (fi-FI) was cancelled in GlobalLink Vasont Inspire by "janedoe@mycompany.com".
- The translation job [17563] "DSLQR_Map" (fi-FI) was successfully completed.
- The translation job ID. (For GlobalLink Enterprise and TransPerfect jobs.)
- The translation job Name.
- A list of target Languages used in the translation job.
- User Name of the account that completed or cancelled the translation job.
- The status. If the job was successfully Completed or Cancelled in GlobalLink Vasont Inspire. For example:
- If you selected the Pivot to English option, in Translate to English first, refer to the Results section.
- In the email notification, you can use the link to zip file to download deliverables.
- When translation creates a zip, you see the file name as Translate-{Job Name}-{date/time}.zip.